среда, 16 декабря 2015 г.


Мультиязычные мегафоны Panasonic помогут персоналу токийского аэропорта при общении с иностранцами

Благодаря усилиям инженеров Panasonic сотрудникам токийского аэропорта Нарита будет значительно проще общаться с иностранными гостями — компания анонсировала мультиязычные мегафоны. 


Работники аэропорта Нарита регулярно сталкиваются с ситуациями, когда языковой барьер между персоналом и туристом мешает оказать своевременную помощь последнему. Использование смартфонов для перевода фраз не всегда уместно и удобно. А вот разработка компании Panasonic — мегафон Megaphoneyaku — вполне способна взять на себя решение данной проблемы. 
Достаточно произнести в рупор фразу на японском — спустя пару секунд система, распознав сказанное, автоматически переведёт вашу речь на один из выбранных языков и озвучит её при помощи громкоговорителя.


Возможности Megaphoneyaku пока достаточно скромные и включают в себя лишь три языка — английский, корейский и китайский. Однако в ближайшее время, по словам авторов проекта, языковая база будет существенно расширена. 


Пока что новинку возьмут на «вооружение» лишь в национальном аэропорту Нарита, характеризующимся наибольшим по численности пассажиропотоком. Однако в преддверии Летних Олимпийских игр 2020, которые пройдут в Токио, появление Megaphoneyaku с учётом грядущего наплыва иностранных гостей должно стать явлением массовым и затронуть не только аэропорты, но и железнодорожные вокзалы и автобусные станции.  
Правда, до конца неясно, что в действительности представляет из себя функциональность Megaphoneyaku — насколько точно происходит идентификация слов и речевых оборотов. Использование смартфона в качестве головного модуля свидетельствует о том, что уровень перевода примерно такой же, как у существующих мобильных приложений. 

Источники:

Материалы данной статьи взяты с сайта http://www.3dnews.ru/923817

Комментариев нет:

Отправить комментарий